Notice of Conyac Termination

kaz (tairyoumatsuri) Received Reviews

ID Unverified
About 11 years ago Male
宮城県
Japanese (Native) English French
Medical Arts Law Music IT Culture Literature

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

chee_madam rated this translation result as ★★★ English → Japanese
11 May 2014 at 02:08
mars16 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
10 May 2014 at 21:06
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
08 May 2014 at 23:19
Comment
読み手にわかりやすく書かれていると思います。勉強になりました。
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
08 May 2014 at 09:54
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 May 2014 at 21:18
Comment
正しく訳されていると思います。
[deleted user] rated this translation result as Japanese → English
04 May 2014 at 01:45
rasinblancs rated this translation result as ★★★ English → Japanese
13 Mar 2014 at 18:50
tani1973 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
04 Feb 2014 at 12:39
14pon rated this translation result as ★★ English → Japanese
07 Feb 2014 at 22:03
Comment
ほとんど作文です。原文から抜け落ちている部分もあちこち見受けられます。
tani1973 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
31 Dec 2013 at 17:48
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
31 Dec 2013 at 15:26
shinnosuke rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
07 Jan 2014 at 11:36
amite rated this translation result as French → Japanese
28 Nov 2013 at 20:37
Comment
意味が分かりません。
carden41 rated this translation result as English → French
29 Nov 2013 at 03:21
Comment
This is in Japanese. Not French.
mars16 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
08 Dec 2013 at 22:45
sakura1980z rated this translation result as ★★ Japanese → English
23 Nov 2013 at 17:17
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Nov 2013 at 15:05
Comment
とてもわかりやすいです。