Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 27 Dec 2013 at 10:34

English

I only want 1 unit because I only have a 75$ card and a 25$ card. I just cant get them at the current price because I'm almost a dollar off.... would you consider lowering the price a dollar and I can pay you an extra 10 dollars with another invoice?

Japanese

75$のカードと25$のカードが一枚ずつしか御座いませんので、一個だけ頂ければと思います。その値段では手が出ませんが、つまり..........
一ドルでも価格を安くしていただければ、別途10ドルの支払いとインボイス付きで考慮致しますがどうでしょうか?

Reviews ( 1 )

shinnosuke 52 みなさん。 はじめまして。 Shinnosukeと申します。 ...
shinnosuke rated this translation result as ★★★★ 07 Jan 2014 at 11:36

original
75$のカードと25$のカードが一枚ずつしか御座いませんので、一だけ頂ければと思います。その値段では手が出ませんが、つまり..........
一ドルでも価格を安くしていただければ、別途10ドルの支払いとインボイス付きで考慮致しますがどうでしょうか?

corrected
75$のカードと25$のカードが一枚ずつしか御座いませんので、一だけ頂ければと思います。その値段では手が出ませんが、つまり..........
一ドル安くしていただければ、別途10ドルの支払いとインボイス付きで考慮致しますがどうでしょうか?

This review was found appropriate by 100% of translators.

tairyoumatsuri tairyoumatsuri 07 Jan 2014 at 16:59

手直しありがとうございました。

Add Comment