Notice of Conyac Termination

Susumu Fukuhara (susumu-fukuhara) Written Reviews

5.0 5 reviews
ID Verified
Over 10 years ago Male 50s
Japan
Japanese (Native) English
Business
18 hours / week
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
24 Jun 2014 at 13:41
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★ Japanese → English
24 Jun 2014 at 13:35
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
19 Jun 2014 at 12:45
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
23 Jun 2014 at 08:08
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
22 Jun 2014 at 21:55
Comment
素晴らしい訳です。レビューの不満を気にしないでこれからもレビューお願いします。
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★ Japanese → English
22 Jun 2014 at 21:46
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Jun 2014 at 10:24
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Jun 2014 at 10:22
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★ English → Japanese
17 Jun 2014 at 09:39
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Jun 2014 at 09:33
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★ English → Japanese
17 Jun 2014 at 09:28
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Jun 2014 at 09:18
Comment
完璧な訳です。
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
17 Jun 2014 at 10:42
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
17 Jun 2014 at 10:39
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
17 Jun 2014 at 10:37
Comment
優秀な訳です。今回の課題の中では一番的確な訳だと思います。
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
17 Jun 2014 at 10:35
Comment
こなれていていい訳です。
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
17 Jun 2014 at 10:32
Comment
Excellent translation which gives us a great example.
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Jun 2014 at 14:06
Comment
よく訳せていると思います。
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Jun 2014 at 14:04
Comment
素晴らしい訳です。
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Jun 2014 at 19:43
Comment
非常にわかりやすい訳です。
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★ English → Japanese
04 Jun 2014 at 19:40
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Jun 2014 at 19:32
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Jun 2014 at 12:21
Comment
こなれた訳で味があります。エッセイ風ですね。
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Jun 2014 at 12:20
Comment
素晴らしい訳です。
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
04 Jun 2014 at 12:19