Susumu Fukuhara (susumu-fukuhara) — Written Reviews
ID Verified
Over 10 years ago
Male
50s
Japan
Japanese (Native)
English
Business
18 hours / week
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
24 Jun 2014 at 13:41
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
24 Jun 2014 at 13:35
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
19 Jun 2014 at 12:45
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
23 Jun 2014 at 08:08
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
22 Jun 2014 at 21:55
|
|
Comment 素晴らしい訳です。レビューの不満を気にしないでこれからもレビューお願いします。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
22 Jun 2014 at 21:46
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
17 Jun 2014 at 10:24
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
17 Jun 2014 at 10:22
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
17 Jun 2014 at 09:39
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
17 Jun 2014 at 09:33
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
17 Jun 2014 at 09:28
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
17 Jun 2014 at 09:18
|
|
Comment 完璧な訳です。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
17 Jun 2014 at 10:42
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
17 Jun 2014 at 10:39
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
17 Jun 2014 at 10:37
|
|
Comment 優秀な訳です。今回の課題の中では一番的確な訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
17 Jun 2014 at 10:35
|
|
Comment こなれていていい訳です。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
17 Jun 2014 at 10:32
|
|
Comment Excellent translation which gives us a great example. |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
16 Jun 2014 at 14:06
|
|
Comment よく訳せていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
16 Jun 2014 at 14:04
|
|
Comment 素晴らしい訳です。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Jun 2014 at 19:43
|
|
Comment 非常にわかりやすい訳です。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
04 Jun 2014 at 19:40
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Jun 2014 at 19:32
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Jun 2014 at 12:21
|
|
Comment こなれた訳で味があります。エッセイ風ですね。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Jun 2014 at 12:20
|
|
Comment 素晴らしい訳です。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
04 Jun 2014 at 12:19
|
|