Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 22 Jun 2017 at 21:46

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

こんにちは。
私が、あなた宛てに送った商品があて先不明で戻ってきました。
再度、商品を発送しますが、念のため正しい住所を教えてください。
ちなみに登録の住所は、下記になります。

よろしくお願いいたします。

English

Hi.
The product, which I sent you, couldn't reach properly. So, please let me know your address in case as I will try to send it again.
The following address is your registered one.

Thank you.

Reviews ( 1 )

surgeon 53  米国での在住経験もあり、英文の医学論文等を原文で参照または英文で執筆、そ...
surgeon rated this translation result as ★★★ 25 Jun 2017 at 11:52

original
Hi.
The product, which I sent you, couldn't reach properly. So, please let me know your address in case as I will try to send it again.
The following address is your registered one.

Thank you.

corrected
Hi.
The product, which I sent you, couldn't reach properly. So, please let me know your address in case as I will try to send it again.
The following address is your registered one.

Thank you.

「あて先不明で戻ってきた」の英訳が不明瞭でした。

Add Comment