Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

スージー (sujiko) Translations

ID Verified
Over 11 years ago
Japan
Japanese (Native) English
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
sujiko English → Japanese ★★★☆☆ 3.0
Original Text

A terrorist group commits acts of violence to -
・Produce widespread fear
・Obtain worldwide, national, or local recognition for their cause by attracting the attention of the media
・Harass, weaken, or embarrass government security forces so that the government overreacts and appears repressive
・Steal or extort money and equipment, especially weapons and ammunition vital to the operation of their group
・Destroy facilities or disrupt lines of communication in order to create doubt that the government can provide for and protect its citizens
・Discourage foreign investments, tourism, or assistance programs that can affect the target country’s economy and support of the government in power

Translation

テロリストのグループは、以下の目的において暴挙を犯します。
恐怖の拡散
メディアの注目を得ることにより自己の主張のため世界、国家または地元レベルにおいて承認される。
政府の安全部隊を困惑、弱体化または屈辱することにより、政府が過剰に反応または圧迫の様相を呈ずる。
現金及び器具を強奪またはゆすり取る。特筆すべきは、自グループの活動に重要な武器及び砲弾。
疑惑を生み出すため設備を破壊または通信のラインを切断。これにより、政府が国民を保護する。
ターゲットとする国の経済及び強権を有する政府のサポートへ影響を及ぼす外国の投資、観光または支援プログラムを阻止する。