Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] At first, I will try to send as many agricultural instruments as possible wit...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , dkmori ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by rockinjams at 09 Feb 2016 at 19:40 1907 views
Time left: Finished

先ず10万ドルのLCで出来る範囲の農機具を送るようにします

今までに送ったリストは我々が仕入した物も含まれていました
2条刈の機械が多かったのでそれらはキャンセルして他に売却します
我々は今大きな資本力がないので多くの仕入資金を立て替えることが出来ません
180日のスタンバイLCだと資金の回収が長いので、そのLCを使い銀行から融資を受けて仕入をする方法をとる予定です

新たに大きな機械を購入するには資金がいるので、LCの手続きが遅れると仕入れる時にその機械が無くなっている可能性もあります

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 09 Feb 2016 at 19:51
At first, I will try to send as many agricultural instruments as possible within $100,000 LC.

The lists I had sent to you so far contained the items we purchased as well.
As there a a lot of machines for two lane cropping, we will cancel them and sell them to others.
We currently do not have plenty of capital strength, so we can not pay a lot of money for purchase for you.
180 days stand by LC requires long period for calling money back, we will use such LC and get finance loan from a bank, then we will purchase.

In order to purchase a big machine, we need a lot of fund. So, if LC procedures are delayed, the machine would be sold out when we try to purchase it.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Feb 2016 at 19:51
First, I will send a farm machine where we can use letter of credit by 100,000 dollars.

The item we purchased is included in the list we have sent so far.
There were a number of machines where we can plow 2 lines at the same time,
but we cancel them and sell them to others.
As we do not have large amount of capital now, we cannot pay the large capital for purchasing in advance.
As we can collect funds for a long time if we use standby letter of credit by 180 days,
we will take a method where we use the letter of credit and financed by bank.

As we need funds to purchase a new large machine, if we are behind schedule in arrangement of the letter of credit, the machine might be already sold out when we purchase it.
dkmori
Rating 45
Translation / English
- Posted at 09 Feb 2016 at 19:57
First I will send the farm equipment in the range that I can by $ 100,000 LC

The lists sent to you included those supplied by us.
Machine with 2 arms were enough so we cancel and sell them.
We don't have so large funds now, so we can not put up much of the purchase funds.
Because it's too late to recover the funds if we wait the standby LC of 180 days, we are going to it is take the way that use the LC to make a loan from the bank and then supply.

Because it is necessary to purchase a new large machine, the machine is also likely to be lost when we supplied if the LC is delayed.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime