Notice of Conyac Termination

Sienna Jo (siennajo) Translations

5.0 2 reviews
ID Verified
About 10 years ago Female 30s
Korea
Korean (Native) English Japanese
Arts
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
siennajo Japanese → English
Original Text

組織・チームが高い目標を達成することができるようサポートし、必要に応じて外部リソーセスも獲得している

目標や事業戦略に対応できるよう、組織・チームの体制や仕事の方法を改善している

メンバーの成長を促すために、成長につながる業務やフィードバック、実践的なサポートを与えている

診断項目

自己革新宣言

自分のアピール点
自慢できることろ

今後の自己改革
更によくしたいところ

行動のレベルとレベル定義の相関イメージ

グローバル発揮能力モデル自己診断

エアコン機能品
低圧ホース
高温高圧液冷媒
高温高圧ガス

Translation

Support to achieve the high goal for the organization/team, and if neccessary, take outside resources.

To respond to the goals and business strategy, improve the system of organization/team and the method of work.

In order to encourage the growth of the members, give the work that leads to grow, feedback and practical support.

Diagnostic things

Self-innovation declaration

My appeal point
The point that you can feel proud.

Futher self-reform
The point you want to make better

Related imagination of action level and the level definition.

Global exercitation ability model self-diagnosis

Well functioning air conditioning system
Low-pressure hose
High-temperature, high-pressure liquid refrigerant
High-temperature and high-pressure gas