Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Sakura (setsuko-atarashi) Translations

4.7 8 reviews
ID Verified
Over 9 years ago Female 40s
Japan
Japanese (Native) English
Medical
20 hours / week
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
setsuko-atarashi English → Japanese ★☆☆☆☆ 1.0
Original Text

Mining
The Ubiq blockchain generates blocks using a proof-of-work system with a target average blocktime of 88 seconds. The algorithm used for proof-of-work, Dagger Hashimoto, is the same that is used for Ethereum and Ethereum Classic, however, the longer average block times decreases the growth size of the DAG used to represent the blockchain, enabling lower end (as of 2017) video cards with 2GB of RAM to operate on the chain for over 6 years. In addition, Ubiq integrates a new difficulty adjustment algorithm, Flux[3], in order to maintain more consistent blocktimes under conditions of variable hash rates.

Translation

鉱業
Ubiqブロックチェーンは88秒の目標平均ブロック時間でプルーフ・オブ・ワーク・システムを使ってブロックします。プルーフ・オブ・ワークやダガー・ハシモトを使ったアルゴリズムはイーサリアムとイーサリアム・クラッシックに使用されたものと同じです。しかし、より長い平均ブロック時間はDAGの成長サイズが小さくなります。DAGはブロックチェーンの代わりをしていいた事が有り、6年以上の間チェーン上で2GBのRAMを搭載した端末(2017現在)ビデオカードを作動出来ました。さらに、Ubiqは色々の難しい状態下でより多くの一貫性のあるブロック時間を維持するために維持するために新規難関調整アルゴリズム、Flus[3]を統合しています。