Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

naoya0111 (naoya0111) Written Reviews

ID Verified
About 12 years ago
Japan
Japanese (Native) English Spanish
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
naoya0111 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
26 Mar 2013 at 06:46
Comment
素晴らしい訳で毎回勉強になります。
naoya0111 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
26 Mar 2013 at 06:50
Comment
忠実な訳だと思います。
naoya0111 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
26 Mar 2013 at 06:47
Comment
素晴らしい訳で毎回勉強になります。
naoya0111 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Mar 2013 at 16:29
Comment
とても読みやすい訳だと思います。
naoya0111 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Mar 2013 at 16:30
Comment
とても読みやすい訳だと思います。勉強になります。
naoya0111 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Mar 2013 at 16:31
Comment
とても読みやすい訳だと思います。
naoya0111 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Mar 2013 at 16:33
Comment
とても読みやすい訳だと思います。
naoya0111 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Mar 2013 at 16:32
Comment
とても読みやすい訳だと思います。
naoya0111 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
19 Mar 2013 at 17:45
Comment
忠実に訳せていると思います。
naoya0111 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
19 Mar 2013 at 17:45
Comment
忠実に訳せていると思います。
naoya0111 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
19 Mar 2013 at 17:45
Comment
忠実に訳せていると思います。
naoya0111 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Mar 2013 at 17:46
Comment
忠実に訳せていると思います。
naoya0111 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Mar 2013 at 17:46
Comment
忠実に訳せていると思います。
naoya0111 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
18 Mar 2013 at 06:46
Comment
忠実に訳せていると思います。
naoya0111 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
18 Mar 2013 at 06:43
Comment
忠実に訳せていると思います。
naoya0111 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
18 Mar 2013 at 06:44
Comment
忠実に訳せていると思います。
naoya0111 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
18 Mar 2013 at 06:44
Comment
忠実に訳せていると思います。
naoya0111 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
16 Mar 2013 at 18:27
Comment
忠実に訳せていて読みやすいです。
naoya0111 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Mar 2013 at 06:45
Comment
忠実に訳せていると思います。
naoya0111 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
16 Mar 2013 at 18:21
Comment
忠実に訳せていると思います。
naoya0111 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
16 Mar 2013 at 18:20
Comment
忠実に訳せていると思います。
naoya0111 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
16 Mar 2013 at 18:22
Comment
忠実に訳せていると思います。
naoya0111 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
16 Mar 2013 at 18:22
Comment
忠実に訳せていると思います。
naoya0111 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
16 Mar 2013 at 18:28
Comment
忠実に訳せていて読みやすいです。
naoya0111 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Mar 2013 at 03:38
Comment
忠実に訳せていると思います。