naoya0111 (naoya0111) — Written Reviews
ID Verified
About 12 years ago
Japan
Japanese (Native)
English
Spanish
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
26 Mar 2013 at 06:46
|
|
Comment 素晴らしい訳で毎回勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
26 Mar 2013 at 06:50
|
|
Comment 忠実な訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
26 Mar 2013 at 06:47
|
|
Comment 素晴らしい訳で毎回勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 Mar 2013 at 16:29
|
|
Comment とても読みやすい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 Mar 2013 at 16:30
|
|
Comment とても読みやすい訳だと思います。勉強になります。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 Mar 2013 at 16:31
|
|
Comment とても読みやすい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 Mar 2013 at 16:33
|
|
Comment とても読みやすい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 Mar 2013 at 16:32
|
|
Comment とても読みやすい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
19 Mar 2013 at 17:45
|
|
Comment 忠実に訳せていると思います。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
19 Mar 2013 at 17:45
|
|
Comment 忠実に訳せていると思います。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
19 Mar 2013 at 17:45
|
|
Comment 忠実に訳せていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Mar 2013 at 17:46
|
|
Comment 忠実に訳せていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
19 Mar 2013 at 17:46
|
|
Comment 忠実に訳せていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
18 Mar 2013 at 06:46
|
|
Comment 忠実に訳せていると思います。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
18 Mar 2013 at 06:43
|
|
Comment 忠実に訳せていると思います。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
18 Mar 2013 at 06:44
|
|
Comment 忠実に訳せていると思います。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
18 Mar 2013 at 06:44
|
|
Comment 忠実に訳せていると思います。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
16 Mar 2013 at 18:27
|
|
Comment 忠実に訳せていて読みやすいです。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
18 Mar 2013 at 06:45
|
|
Comment 忠実に訳せていると思います。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
16 Mar 2013 at 18:21
|
|
Comment 忠実に訳せていると思います。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
16 Mar 2013 at 18:20
|
|
Comment 忠実に訳せていると思います。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
16 Mar 2013 at 18:22
|
|
Comment 忠実に訳せていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
16 Mar 2013 at 18:22
|
|
Comment 忠実に訳せていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
16 Mar 2013 at 18:28
|
|
Comment 忠実に訳せていて読みやすいです。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
16 Mar 2013 at 03:38
|
|
Comment 忠実に訳せていると思います。 |