Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 1 Review / 20 Mar 2013 at 12:26

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

Thank you for contacting us. This is an automated response confirming the receipt of your ticket. One of our agents will get back to you as soon as possible. For your records, the details of the ticket are listed below. When replying, please make sure that the ticket ID is kept in the subject line to ensure that your replies are tracked appropriately.

Hello,


Thank you for your email.We do discount for 20 or more but you have to order at on time to get that price.

Thank you,
Trista

Japanese

ご連絡ありがとうございます。このメールは、お客様のチケット領収確認の自動返信メールです。当社代理店のうちの一店舗が、できるだけ早くお客様にご連絡差し上げます。あなた記録に関して、チケットの詳細は以下のとおりとなります。ご返信の際には、確実にお客様のご返信を辿れるよう、チケットIDが件名に有ることを確認してください。

こんにちは、


メールをいただきありがとうございます。20以上で割引を行いますが、割引適用のためには一度に注文していただく必要があります。

よろしくお願いします。
トリスタ

Reviews ( 1 )

naoya0111 52 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
naoya0111 rated this translation result as ★★★★★ 20 Mar 2013 at 16:33

とても読みやすい訳だと思います。

Add Comment