nao (naom) Received Reviews

ID Verified
Almost 12 years ago
Japan
Japanese (Native) English

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

acdcasic rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Sep 2014 at 14:23
Comment
出身というか、いまもレバノンからメールしていますね。
ukkadesu rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
30 Oct 2014 at 00:35
Comment
読みやすい正確な訳文だと思います。 「品質問題」が少し違和感を感じたので、「品質上の問題」としたほうがいいかもしれません。
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
11 Sep 2014 at 15:58
antimony_sb7 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
10 Sep 2014 at 09:55
Comment
Very good and nice localization! Very fluid english
acdcasic rated this translation result as ★★ English → Japanese
09 Sep 2014 at 01:06
acdcasic rated this translation result as ★★ English → Japanese
05 Sep 2014 at 09:37