nao (naom) — Received Reviews
ID Verified
About 12 years ago
Japan
Japanese (Native)
English
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
17 Sep 2014 at 14:23
|
|
Comment 出身というか、いまもレバノンからメールしていますね。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
30 Oct 2014 at 00:35
|
|
Comment 読みやすい正確な訳文だと思います。 「品質問題」が少し違和感を感じたので、「品質上の問題」としたほうがいいかもしれません。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
11 Sep 2014 at 15:58
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
10 Sep 2014 at 09:55
|
|
Comment Very good and nice localization! Very fluid english |
rated this translation result as ★★
English → Japanese
09 Sep 2014 at 01:06
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
05 Sep 2014 at 09:37
|
|