加藤由佳 (mirror1000) Written Reviews

ID Verified
Over 10 years ago Female 30s
Japan
Japanese (Native) English
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 Sep 2015 at 16:06
mirror1000 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
30 Sep 2015 at 11:29
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Sep 2015 at 09:29
Comment
原文の雰囲気に合った良い翻訳だと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Sep 2015 at 09:35
mirror1000 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
28 Sep 2015 at 09:33
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 Oct 2015 at 17:08
Comment
とてもきれいな訳で参考になりました。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 Oct 2015 at 17:06
Comment
良いと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 Sep 2015 at 11:40
Comment
明確で良いと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
30 Sep 2015 at 11:32
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Oct 2015 at 21:02
Comment
簡潔で分かりやすい翻訳だと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Oct 2015 at 21:05
Comment
良いと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Oct 2015 at 21:03
Comment
良いと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Sep 2015 at 15:43
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Sep 2015 at 15:40
Comment
とてもはっきりと分かりやすい翻訳だと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Sep 2015 at 09:16
Comment
原文がなかなか厄介ですが、しっかり翻訳できていると思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
01 Sep 2015 at 08:58
mirror1000 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
01 Sep 2015 at 09:01
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Sep 2015 at 07:37
Comment
完璧な訳です。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Sep 2015 at 08:35
Comment
完璧に訳せていると思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Sep 2015 at 08:37
Comment
良いと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
03 Sep 2015 at 07:35
Comment
Ozというのがオーストラリアなのか、人名のOzwaldなのかが少し気になりました。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
03 Sep 2015 at 07:40
mirror1000 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Feb 2015 at 09:18
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Dec 2014 at 09:13
Comment
良いと思います。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Nov 2014 at 11:00
Comment
良いと思います。