Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 24 Sep 2015 at 15:55
To share its vision for the future of tech — and introduce concepts that it’s not yet brought to fruition — the company reopened its D’light experience store in Seoul last week.
That was around the same time new leaks surfaced purporting to show Samsung’s foldable “Project Valley” smartphone that could be unveiled next year.
In any case, if Samsung wants to be a real innovator, not just a follower, it will need all the help from startups that it can get.
And acknowledging that doesn’t hurt.
テクノロジーの未来に対するビジョンを共有するため、つまりまだ実現していないコンセプトを紹介するために、同社はD'light店舗を先週ソウルに再オープンさせた。
それは、来年発表されるかもしれないSamsungの折りたたみ「Project Valley」スマートフォンだと主張する新たなリーク情報が出てきたのとほぼ同じ時期だった。
ともかく、Samsungが単なるフォロワーではなく、本物のイノベーターになりたいと考えているいるなら、同社は獲得可能なスタートアップからのあらゆる助けを必要とするだろう。
そして損害を与えない承認だ。
Reviews ( 1 )
良いと思います。
This review was found appropriate by 0% of translators.
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/09/22/samsung-says-startups-are-its-secret-sauce/