加藤由佳 (mirror1000) — Received Reviews
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
09 Jul 2014 at 14:53
|
|
Comment 良い訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
10 Jul 2014 at 00:00
|
|
rated this translation result as ★
Japanese → English
30 Jun 2014 at 18:22
|
|
Comment かなり酷いです。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
27 Jun 2014 at 09:25
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
25 Jun 2014 at 13:26
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
19 Jun 2014 at 18:58
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
20 Jun 2014 at 01:20
|
|
Comment 素晴らしい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
20 Jun 2014 at 02:50
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
20 Jun 2014 at 03:42
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
20 Jun 2014 at 06:02
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
19 Jun 2014 at 19:23
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
20 Jun 2014 at 14:32
|
|
Comment いいと思います |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
20 Dec 2014 at 07:42
|
|
Comment Appropriate translation |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
19 Jun 2014 at 00:52
|
|
Comment 最初のThis is unacceptableの和訳は妥協してはいけない部分だと思います。「ちょっと頂けない」どころではなくて「ありえない」の方がよろしいのではないでしょうか。全体的には読みやすい内容になっていました。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
19 Jun 2014 at 06:05
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
19 Jun 2014 at 15:01
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
18 Jun 2014 at 20:28
|
|