Notice of Conyac Termination

milkjam Translations

ID Unverified
About 13 years ago
東京都杉並区
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
milkjam English → Japanese
Original Text

Your recent order X entitles you to a promotional credit which we have added to your account. This credit can be applied to your next qualifying purchase.
Promotion details:
Additional information on this offer can be found here.
Your $1 credit is valid towards Amazon MP3 albums or single songs at http://www.amazon.com/mp3. For redemption instructions and additional information, click here http://www.amazon.com/mp3redeem. Amazon MP3 music is available to customers located in and with billing addresses in the United States. Taxes apply in some states.
The promotional credit must be used by January 30, 2012. This offer is subject to Terms and Conditions.
Earth's Biggest Selection

Translation

お客様が最近ご注文になられた商品"X"は、ボーナスコードが付いてくるキャンペーン中でして、それをあなたのアカウントに送らせて頂きました。
このボーナスコードは、次回の購入の際に、条件付きでご利用できます。
ボーナスコードの詳細:
この件に関するもっと詳しい情報は、こちらで見られます。
あなたは$1クレジットで、アマゾンのmp3版アルバム曲、又は普通のシングル曲が購入できます。こちらになります。http://www.amazon.com/mp3  クレジットの償還や更なる情報に関してはこちらです。http://www.amazon.com/mp3redeem  アマゾンmp3ミュージックを利用するためには、住まいとカード所有者住所がアメリカ国内にある必要があります。州によっては税金がかかります。
ボーナスコードの有効期限は、2012年1月30日までとなります。この件は、諸条件により異なります。
Earth's Biggest Selectionより

milkjam English → Japanese
Original Text

eBay has concluded their internal marketing test to remove cash-back for eBay purchases at Mr. Rebates which lasted from 6/15/11 through 9/30/11. We were told that eBay would return at a later date in October of 2011 but unfortunately that has not happened.
We are in contact with eBay but do not have any further information about if and/or when they will return to Mr. Rebates. We do hope to see eBay back on Mr. Rebates and encourage you to contact eBay to let them know how important cash back is to you in your daily buying decisions.
We do appreciate your patience in the past few months and we will update you as soon as we hear anything further from eBay.

Regards,
Craig Cassata
Founder & President

Translation

eBayでは、インターナル・マーケティング試用実験を終了しておりますので、Rebates様が2011年6月11日~9月30日に渡って購入された分のキャッシュバックの移動はありません。
まだ10月の下旬ならば出来たのですが、残念ですがそれは叶いませんでした、とeBayから告げられました。
当方と致しましては、eBayと連絡を取っておりますが、Rebates様にキャッシュバックがされるのか、もしされるのならいつ頃か、等に関する情報はもらっておりません。
eBayには考え直してもらいたいですし、またお客様におかれましても、eBayと連絡を取っていただいて、日頃の購入を決める際に、どれだけキャッシュバックを考慮に入れているのか、知ってもらう方がいいと思います。
ここ数か月に渡るお客様の寛容なるご理解には感謝いたしております。eBayより何か情報が入りましたら、すぐに連絡致します。

それでは失礼いたします。
代表者 Craig Cassata