Notice of Conyac Termination

milkjam Translations

ID Unverified
About 13 years ago
東京都杉並区
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
milkjam English → Japanese
Original Text

I have got in contact with our representative in Japan. I have asked him if he can get in contact with you as soon as possible, with a bit more information.

If you have any other enquiries please feel free to reply to this email or call one of our friendly Customer Care Advisors at 1-800-835-4386 (from within the US or Canada) or 1-860-749-0706 (from outside the US or Canada). We are available Monday through Friday from 8AM - 10PM EST and Saturday through Sunday from 10AM to 6PM EST. Please have your reference number handy if you need to get in touch with us: 030645903A

as this may lead to a long delay in responding to you. Please note that we cannot accept any email attachments at this time.

Translation

先ほど、日本の担当者と連絡を取りました。すぐに貴方様に連絡を取り、詳細をお知らせするように担当には伝えました。

何かご不明な点がございましたら、こちらのメールに返信なされるか、カスタマーケアまで、お電話を下さい。(電話番号は、アメリカもしくはカナダ国内からでしたら1-800-835-4386、それ以外でしたら1-860-749-0706になります。)受付時間ですが、月曜日から金曜日までは午前8時~午後10時、土曜日と日曜日は午前10時から午後6時までとなっております。ご連絡の際は、お客様番号を当方までお伝え下さい。(030645903A)

御返事が遅れる原因になりますので、添付メールでのお問い合わせは遠慮下さい。

milkjam English → Japanese
Original Text

page:28
34%
of Chinese social media
users log in every single day
page:29
half
of Chinese social media
users are in their 20s
page:30
27%
of Chinese social media users
have created a profile on
5 or more social media sites
page:31
number of registered users on QQ?
(China’s most popular instant messenger service):
636,000,000
page:32
that’s roughly as many users as the worldwide audience of
Facebook
page:33
number of registered Qzone profiles:
481,000,000
(anecdotally, many users have more than one Qzone profile)
page:34
other large social networks in China:
51.com:178 million
renren:170 million
Sina Weibo:100 million
page:35
87%
of Chinese social media users
have‘friended’ or follow brands

Translation

ページ:28
中国ソーシャルメディアユーザーの34%は、毎日ログインする
ページ:29
中国ソーシャルメディアユーザーの半数は、20代である
ページ:30
中国ソーシャルメディアユーザーの27%は、5つ以上のソーシャルメディアサイトでプロフィールページを持っている。
ページ:31
QQ?(中国で最も人気のあるインスタントメッセンジャーサービス)に登録しているユーザーの数は、636,000,000人。
ページ:32
これは世界中でフェイスブックを見ている人数と、ほぼ同等である。
ページ:33
Qzone にプロフィールに登録しているユーザーの数は、481,000,000人。
(噂ではあるが、多くのユーザーはQzone で複数のプロフィールを持っているとの話である。)
ページ:34
中国における、他の大規模ソーシャルネットワークサービスは
51.comの利用者 178,000,000人
renrenの利用者 170,000,000人
Sina Weiboの利用者 100,000,000人
ページ:35
中国ソーシャルメディアユーザーの87%は友達登録、又はブランドのフォローをしている。