Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

湯之上 (mika-y) Received Reviews

ID Verified
Over 10 years ago Female 40s
Japan
Japanese (Native) English
Manuals

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

[deleted user] rated this translation result as ★★ Japanese → English
30 Mar 2014 at 14:01
3_yumie7 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
20 Mar 2014 at 13:41
chee_madam rated this translation result as ★★ English → Japanese
14 Mar 2014 at 18:52
[deleted user] rated this translation result as ★★ Japanese → English
14 Mar 2014 at 06:49
katrina_z rated this translation result as ★★★ Japanese → English
14 Mar 2014 at 00:46
katrina_z rated this translation result as ★★ Japanese → English
14 Mar 2014 at 02:49
yyokoba rated this translation result as ★★ Japanese → English
14 Mar 2014 at 02:20
Comment
初歩的文法ミス、不自然な表現や単語使用が全体にみられます。
yyokoba rated this translation result as ★★ Japanese → English
14 Mar 2014 at 01:54
Comment
初歩的な文法ミス、単語や表現の間違いが多数。
o63odt rated this translation result as ★★★ English → Japanese
14 Mar 2014 at 11:29
Comment
WHEREAS: の訳を忘れていませんか。
o63odt rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Mar 2014 at 08:46
Comment
good
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Mar 2014 at 12:38
itobun rated this translation result as English → Japanese
13 Mar 2014 at 11:32
[deleted user] rated this translation result as ★★★ English → Japanese
13 Mar 2014 at 11:08
rasinblancs rated this translation result as ★★ English → Japanese
12 Mar 2014 at 22:05
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Mar 2014 at 10:54
Comment
上手に訳してあります。