Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 13 Mar 2014 at 00:28

mika-y
mika-y 50 通訳会社で、二年勤務。観光ガイドや、翻訳、通訳の経験あり。現在、医学部専門...
English

WHEREAS:
(1) The Buyer is doing the business of Incentive Café Service and creates incentive café program in order to introduce the Goods the Member and for the Membership to exchange the received point with the Goods.
(2) The Seller is doing in the business of selling Goods and would like to supply/sell the Goods to the Buyer.
(3) The Seller wishes to sell the Goods to the Buyer under the incentive café program of the Buyer and the Buyer wishes to buy the Goods from the Seller to provide to the Membership under incentive café program in accordance with the terms and condition in this Agreement as well as terms and conditions in Individual Sale Agreement (as defined herein below).

Japanese

(1)バイヤーは商品を、会員に紹介したり、会員に商品購入時に受け取ったポイントを交換するようにインセンティブカフェプログラムを作ったり、係る仕事をすることとする。
(2)商品を売る側は、商品を売ることを仕事とし、バイヤーに、商品を提供/売ることを進んでするものをいう。
(3)売り手はインセンティブカフェプログラムにおいて、商品を販売し、バイヤーは 個人販売契約(以下に説明)に基づく期間や条件と同様にこの契約の、期間や条件に応じてインセンティブカフェプログラムの下、売り手から商品を購入し、会員に商品の提供することが望まれます。

Reviews ( 1 )

o63odt 60 Extensive experience in providing hig...
o63odt rated this translation result as ★★★ 14 Mar 2014 at 11:29

WHEREAS: の訳を忘れていませんか。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment