Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

mbednorz (mbednorz) Received Reviews

ID Verified
Almost 13 years ago Male 30s
Poland
English Japanese Polish (Native)
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

bgrass rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
10 Nov 2013 at 11:50
Comment
素晴らしい英訳だと思います。
russ87 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
10 Nov 2013 at 11:18
russ87 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
11 Sep 2013 at 22:06
russ87 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
25 Jul 2013 at 22:58
Comment
Looks good to me, nice work
russ87 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
21 Jul 2013 at 09:35
russ87 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
18 Jul 2013 at 13:33
kannon_11 rated this translation result as ★★ Japanese → English
06 Jun 2013 at 06:11
Comment
Grammar is OK; but the meaning is not conveyed clearly.
kannon_11 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
31 May 2013 at 04:25
Comment
良い英訳です!
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
23 May 2013 at 07:45
Comment
Good
anydoor rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
22 May 2013 at 21:26
Comment
とても良い翻訳ですね。
anydoor rated this translation result as ★★★ Japanese → English
22 May 2013 at 21:37
Comment
would you give us permission too? --> would you give us permission to use as well? please tell us about conditions and usage fee. --> pl...
tanakakenichidesu rated this translation result as ★★★ Japanese → English
07 Apr 2013 at 18:53
Comment
よい翻訳です。 ありがとうございました。
natsukio rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
17 May 2014 at 00:23