Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Mariia Stakhniv (mariia_st) Translations

ID Verified
About 6 years ago Female 20s
Russian Federation
Russian (Native) Japanese English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
mariia_st Japanese → English
Original Text

27kmの下り坂を颯爽と駆け下りる

車に自転車を載せて富士山五合目までお送りします

確かなブランドのマウンテンバイク

自分のペースで富士の自然を楽しむ

富士山の自然をお楽しみください

散歩感覚で河口湖周辺をサイクリング

湖畔の観光施設やカフェへの立ち寄りもおすすめ

この他にも富士山を楽しむ様々なコースを用意

確かなブランドのマウンテンバイク

世界トップブランドのキャノンデール社製マウンテンバイクで快適サイクリングを

店舗には、受付はもちろん、サイクリングへの身支度を整えるための施設もあります




Translation

It gallantly runs down 27km down the mountain slope!

We can load your bicycle on the car and drive to the Fifth station on the way to the top of Mt. Fuji.

It's the brand of mountain bicycles you can rely on.

You can enjoy the nature and sceneries around Mt. Fuji in your own pace.

Please enjoy the beauty of nature around Mt. Fuji.

Experience the beauty of Kawaguchi Lake environs while riding the bike.

How about stopping at the tourist facilities and small cafes alongside the lake shore?

We also organized different routes around Mt. Fuji for you to enjoy th coming.

It's the brand of mountain bikes you can trust.

You'll experience comfortable cycling will world's one of the best mountain bicycle Cannondale.

In our store you can not only take a bike, but we also have all the facilities for you to get dressed for a ride.