Notice of Conyac Termination

manhattan_tencho (manhattan_tencho) Translations

4.9 85 reviews
ID Verified
About 11 years ago Female
Singapore
Chinese (Simplified) (Native) Chinese (Traditional) Japanese English
Business Website Law Travel Culture
5 hours / week
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
manhattan_tencho Japanese → English
Original Text

*感染症の予防には適切な対策が必要であることを理解します。
欲求やストレスに適切に対処し、自己実現のために努力することが重要であることを理解します
交通事故を防止するには、車両の特性を理解し、安全な運転や歩行など適切な行動や自他の生命を尊重する態度が重要であることを理解します
応急手当の意義、正しい手頂を理解し、実践できるようにします
心肺蘇生法の意義と原理を理解し、実践できるようにします
1年間の保健の学習を通して、興味を持った内容が同じ者同士で課題を見つけ、その解決を図り発表します

Translation

*Understand the necessity of taking appropriate measures to guard against infectious diseases.
Deal with the desires and stress in an appropriate manner and understand the importance of working towards self-actualisation.
In order to prevent traffic accidents, understand the features of vehicles and the importance of respecting the lives of people and others by taking the appropriate actions needed such as when to driving safely and walking on the streets.
Understand the meaning and correct procedure of first aid and be able to apply in practice.
Understand the meaning and principles of CPR (cardiopulmonary resuscitation) and be able to apply in practice.
Through the year-long learning of health and sanitation, be able to find the issues and aim to find the corresponding solutions along with like-minded people with the same interests.

manhattan_tencho Japanese → English
Original Text

運動の合理的な実践を通して、運動技能を高め運動の楽しさを体験します。
体の調子を整え、体力の向上を自主的・計画的・積極的に育成する資質を身に付けます。
公正・協力・責任などの態度を育て、健康安全に留意し、生涯を通じて継続的に運動できる能力や態度を身に付けます。
体つくり運動
運動を適切に行うための、集団行動の意義や行い方を理解します。
普段の生活の中で計画的に運動を実践していく考え方や方法を身に付けます。
自分の体力の実態を知るために、体力テストをします。

Translation

Through the rational execution of sports, experience the joy of improving one's sporting abilities and engaging in sporting activities.
Restore and adjust one's health condition and learn to cultivate taking the initiative to improve one's fitness through a systematic plan with initiative.
Cultivate the attitude of fairness, cooperation and responsibility while keeping an eye on health and safety. Throughout one's life, build up the ability to be able to continue exercising.
Exercise to build one's body
In order to exercise in an appropriate manner, understand the meaning and ways of engaging in group activities.
Implement a systematic plan to exercise in your daily life through the learning of mindsets and methods.
In order to know the true situation about your physical fitness, do a physical fitness test.

manhattan_tencho Japanese → English
Original Text

手軽な運動を行い、体ほぐしの運動のねらいや行い方を理解します。
各種の体力を高める運動を行い、体力の向上を図ります。
ゲームや練習の時に、チームの課題や自分の力に応じて運動の技能を高め、作戦を立てて攻めたり守ったりします。
剣道を通じて、わが国固有の文化としての武道を理解します。
スポーツの歴史、文化的特性や現代のスポーツの特徴について理解できるようにします。
持久能力を高める運動をし、自己に適したペースで走ることができるようにします。また自己記録が更新できるようにします。

Translation

Understand the aims and methods of engaging in light exercise and loosening your body.
Aim to improve physical fitness by engaging in exercises that will improve your fitness in various aspects.
When playing games or practising, improve your sporting techniques in accordance to the team's issues and your personal ability. Create a strategic plan which will allow you to take the offensive or be on the defensive at times.
Through kendo, understand it as the martial arts which is part of the native culture of our country.
Be able to understand sporting history, the unique cultural traits and the characteristics of modern sports.
Through exercising, increase your perseverance and be able to run at your own suitable pace as well as refresh your personal best running times.

manhattan_tencho Japanese → English
Original Text

これまで技術力では世界1だった日本は、近年のグローバル化・新技術の台頭をうけて競争が激化し、中国や韓国などのアジア諸国の勢いに苦戦をしている。
日本の産業を立て直し、もう一度トップに返り咲き、世界で活躍し続けるには、スタートアップが持つ新しい技術を積極的に活用し、イノベーションを起こして行く必要がある。そこで大きな役割になるのがベンチャーキャピタルの存在である。ベンチャーキャピタルが多くのスタートアップを発掘し、新技術を活用することで日本の産業・経済を活性化することができる。

Translation

Japan who has been the world No.1 in terms of technological ability, is finding itself struggling against up-and-coming Asian countries like China and South Korea due to the intensification of competition arising from globalisation and the advancement of new technology.
In order for Japanese companies to return to their leading positions again and maintain its presence on the world stage, it needs to actively utilise the new technology from start-ups and innovate within itself. This is when venture capital comes in and plays a pivotal role in making this happen. Venture capital uncovers many promising start-ups and can bring about the rejuvenation of Japan's industries and economy through the utilisation of such new technology from these start-ups.

manhattan_tencho Japanese → English
Original Text

コレクターから買い取った商品
このモデルカーは動作未確認でパーツも足りているかは分からない
パーツとして出品するので理解した上で入札をして下さい


このモデルカーはライト、テールランプ、メーターパネルの点灯、クラクション音、エンジン音の確認をして正常だった
しかし配送中の揺れなどで配線の接触不良を起こして動作しなく可能性もある
そうなった場合は君自身が修理をする必要がある
また他にも不具合がある可能性があるので、このモデルカーは壊れている前提で入札をして下さい

ガラスにはシートが貼られている


Translation

The merchandise bought from the collection
I don't know if this model car is lacking in any parts because I haven't tested it yet.
Please bid for the item with the understanding that I will be shipping this as parts.

This model car's lights, tail lamp, lights on the meter panel, honk sound and engine sound have been tested and confirmed to be working fine.
However, there may be a likelihood that these may not work due to the movement during delivery that may cause the wiring to be loose and disconnected.
When that happens, there is a need for you to repair it at your side.
As there may be other defects which may be present, please bid for this model car under the assumption that it is spoilt.

There is a seal pasted on the glass window.