Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

loquita Translations

ID Unverified
Over 14 years ago
English Spanish Japanese (Native) Swedish
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
loquita Japanese → English ★★★★★ 5.0
Original Text

発送方法は、EMS、SAL、航空便の中から選んでください。
EMSが最も一般的で、早くて確実な方法でお勧めです。

商品は日本から発送します。


商品の安全性について


商品は原則として、ペイパルで入金の確認ができた翌日に発送します。
祝日、祭日の場合は、その次の日に発送します。
ペイパルで入金確認ができた時にお知らせします。


商品は、エアパッケージとダンボールで丁寧な梱包をして、
壊れないようにして発送するのでご安心ください。
万が一壊れていた場合は連絡ください。

発送した商品は、世界中どこでも伝票番号で追跡できます。
発送した日に、発送日と伝票ナンバーをお知らせします。
あなたに配達されるまで、完璧なアフターケアを約束します。

私は必ず約束を守ります。ご安心ください!!

Translation

Choose one shipping way from EMS, SAL and por avion.
EMS is most popular, quick and secure so we recommend it.

Products will be sent from Japan.

The safeness of the products

Products will be sent in the next day of the confirmation of your payment through Paypal. It'll be one day after in case of holidays.
You'll be informed when your payment is confirmed.

We'll use air packaging and cardboard so that we're sure your product won't be broken. Don't hesitate to inform us in case it's broken.

You can chase the shipped products by ordering number from anywhere.
You'll be informed the ordering number and the date of sending as soon as possible.
We promise a perfect after care till it arrives to you.

We keep our promises. You can trust us!

loquita Japanese → English ★★★★★ 5.0
Original Text

いつも湖の中で空を見ているそのカバ君の名前はMike。
何度空を見上げても、飛行機も鳥も雲も頭上を通りすぎていくばかり。
一度でいいから空に行ってみたいなぁ。。。

ある日、Mikeは思いっきりジャンプしてみることを思い付きました。
そしてMikeは全力で思いっきりジャンプしましたました!
すると、そのそのジャンプは予想していた高さを軽々と超えていくではありませんか。

蝶と戯れたり。
雲を突き抜けて遊んだり。
飛行機に乗っているお客さんを窓から驚かせたり。

大気圏を抜けると、
宇宙飛行士さんとお話しもしたりして、
とても楽しい時間を過ごしました。

Mikeはとても満足でした。

しかし、次第に見えていた地球が小さくなっていき、
Mikeはだんだん心細くなってしまいます。

地球に帰りたくなったMikeは色んな事を思い出していました。
家族、恋人、友達、そしていつもプカプカする湖のことです。
急に寂しくなった彼は、急いで地球に戻りました。

それからずっと、Mikeはいつもの様に空を見上げています。

Translation

A Hippo, who always looks up the sky from a lake, his name is Mike.
He looks up the sky again and again, but airplanes and birds and clouds are only passing upon his head.
If only I could go up to the sky once in my life...

One day he reached to the idea of jumping as hard as possible.
So he did jump with all his power!
Then what a surprise, he could jump much higher than he expected!

Playing with butterflies..
Going through the clouds...
Surprising the passengers of the airplanes from outside of the windows...

Passing through the aerospace, he could spend so much enjoyable time even talking with astronauts.

Mike got so satisfied.

But as he noticed that the earth became smaller and smaller in his sight, he became lonelier and lonelier.

Now he wished to come back to the earth. And he remembered several things. He remembered about his family, his girlfriend, his friend, and the lake in which he always floats in.
Suddenly he felt so sad and lonely. So he went back to the earth.

Since then, he has been looking up the sky as usual.

loquita Japanese → English ★★★★☆ 4.5
Original Text

私たち、仲良しのアリです。
MarthaちゃんとEmilyちゃんです。

「Emilyちゃん、遊びましょう。
「うん、遊びましょう。
「何して遊ぶ?
「かくれんぼしよう。
「うんいいよ。

「Marthaちゃん、隠れるからね。」
「えぇと、どこに、隠れようかな。

あちこち探していたら、
何か大きい屋根つきの、
ドームみたいなものがありました。

「Emilyちゃんに、教えてあげよう。」
「Emilyちゃん、Emilyちゃん、ちょっと来て」
「Marthaちゃん、みっけ」

「それどころじゃないよ
「あっちに、大きいドームがあるよ
「あれ、あれ、あれだよう
「うわぁ これはすごい

このドームの中をのぞくと、本当に大きなこと、大きなこと。
これは、ペットボトルです。
中に入って、あっち、こっち、見ていると、人間が来たようです。

「Emilyちゃん、早く外にでよう」
「人間がきたよ
Marthaちゃんがいち早く、外に出た途端、ペットボトルを湖になげられた。
中にいた、Emilyちゃんは、たまったものではない。
目がまわる、目がまわる。
「助けてっ

Translation

We are two ants. We are so good friends.
We are Martha and Emily.

- Emily, let's play.
- Yeah, let's play.
- What do we play?
- Let's play hide and seek.
- Nice idea!

- Martha, I'm going to hide. Mmm, where should I hide..?

While she was looking for a nice place to hide,
she found a dome-like building with a big roof.

- I wanna tell about it to Emily.
Hey Emily, Emily, come here please.
- I got you Martha!

- It's not time for that. There, I found a big dome.
See? there!
- Wow! It's amazing!

Looking into the dome, they found it's so big, large, huge!
It's a plastic bottle.
They were wandering to and fro inside when someone came; a human.

- Emily, let's get out of here, quickly!
A human has come!
The bottle was thrown into a lake just after Martha got out.
But Emily couldn't get out from there, she is still there inside.
She felt dizzy, going round and round..
- Help!!!