lamu2 — Received Reviews
ID Verified
Over 11 years ago
Japan
Japanese (Native)
English
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
25 Apr 2013 at 22:17
|
|
Comment 上手な訳だけに3行目の年度のミス(1012年)がもったいない! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
25 Apr 2013 at 07:38
|
|
Comment Good job! |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
26 Apr 2013 at 13:25
|
|
Comment うまく訳されていると思います! |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
24 Apr 2013 at 12:36
|
|
Comment thick gauge -> a thick gauge or thick guages 6 string -> strings |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
18 Apr 2013 at 20:14
|
|
Comment お手本のような和訳です。これ以上考え付かないほど翻訳力です。 特に、There is a line taking form の訳し方はエクセレントしか言いようがありません。 日本語も冗長的でなく、英語力、日本語力、翻訳力ともにすばらしい! |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
16 Apr 2013 at 07:51
|
|
Comment 自然な日本語できれいに訳されていると思います。 |