hippo (kabasan) — Received Reviews
ID Verified
About 10 years ago
Male
30s
Japan
Chinese (Simplified) (Native)
Japanese
Chinese (Traditional)
English
Business
Culture
Website
Manuals
Advertising
Beauty and Cosmetics
Food/Recipe/Menu
Gaming
Product Descriptions
Travel
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
03 Nov 2014 at 11:45
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
01 Nov 2014 at 00:26
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → Chinese (Traditional)
28 Oct 2014 at 13:11
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → Chinese (Traditional)
05 Nov 2014 at 11:28
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → Chinese (Traditional)
04 Nov 2014 at 10:50
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → Chinese (Traditional)
28 Oct 2014 at 15:13
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → Chinese (Traditional)
27 Oct 2014 at 18:59
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → Chinese (Traditional)
23 Oct 2014 at 23:42
|
|
Comment 這是要翻譯成繁體字的文章 |
rated this translation result as ★★
Japanese → English
21 Oct 2014 at 13:45
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
21 Oct 2014 at 14:41
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
28 Oct 2014 at 14:30
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
20 Oct 2014 at 16:01
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
21 Oct 2014 at 03:14
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
20 Oct 2014 at 10:20
|
|
Comment You need a space after , . |
rated this translation result as ★
Japanese → English
20 Oct 2014 at 01:35
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
20 Oct 2014 at 03:00
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
05 Nov 2014 at 21:29
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
22 Oct 2014 at 18:33
|
|
Comment Proforma Invoiceは見積送り状、またはそのままプロフォーマ・インヴォイスで良いのではないでしょうか?なかなか正確に訳すのが難しい英文だと思います。ご苦労様でした。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
16 Oct 2014 at 17:44
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
17 Oct 2014 at 18:08
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
17 Oct 2014 at 17:23
|
|
rated this translation result as ★
Japanese → English
16 Oct 2014 at 17:03
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Chinese (Simplified)
21 Nov 2016 at 00:09
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
16 Oct 2014 at 13:27
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
15 Oct 2014 at 13:05
|
|