jaytee — Translations
English → Japanese | |
Original Text
Just lost vs. Osaka ,dang it was a close one too. Back at it tomorrow |
Translation |
English → Japanese | |
Original Text
Thanks for the follow, leave me a tweet and I'll get back to you when I'm online. u can also get me |
Translation |
English → Japanese | |
Original Text
Time alone will tell what the results of the Middle East dispute are going to be. |
Translation |
English → Japanese | |
Original Text
I hope this Christmas season finds you in good health and good spirits. |
Translation |
English → Japanese | |
Original Text
A parallel to the frameless painting is the modern sculpture without a pedestal. |
Translation |
English → Japanese | |
Original Text
Without a frame, the painting appears more completely and modestly the artist's work. |
Translation |
English → Japanese | |
Original Text
Degas and Toulouse-Lautrec were ingenious masters of this kind of imagery. |
Translation |
English → Japanese | |
Original Text
I wonder how often people comment on other people's [facebookなど] feed without actually hitting send? |
Translation |
English → Japanese | |
Original Text
Obama, being who he is, feels compelled to give rhetorical obeisance to the conventional wisdom. |
Translation |
English → Japanese | |
Original Text
I wasn't affected by inflation, I had nothing to inflate. Gerald Barzan,humorist |
Translation
インフレによる被害と言われても、私にはインフレートする(膨らませる)ものなんてないよ。 |
English → Japanese | |
Original Text
Many of these multiplexes are conveniently located in large suburban shopping malls. |
Translation |
English → Japanese | |
Original Text
In Japan, most theaters are found in downtown areas where people work. |
Translation |
English → Japanese | |
Original Text
Soon Japanese moviegoing habits may be just like those of Americans. |
Translation |
English → Japanese | |
Original Text
Today's state-of-the-art movie theaters offer audiences 10-15 screens, each showing a different film |
Translation |
English → Japanese | |
Original Text
Former employees wax nostalgic about the early days of the merger. |
Translation |
English → Japanese | |
Original Text
As more scientific knowledge is learned, many nursing tasks become less like work in the home. |
Translation |