Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Seven (ishiotoko) Translations

ID Verified
Over 9 years ago Male 40s
Japan
Japanese (Native) English Malay
Human Resources
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
ishiotoko Japanese → English
Original Text

床上乱舞状態
何ヶ月、何年も使わない道具、書類、設備、機械などいらないものが放置、また、必要なものでも工具や部品が床また棚に放置されている状態

壁際乱雑状態
壁際、また、柱の周りに不要品が溜まっている
機械の陰に道具や使わないものがある、通路がはっきり線引きしていない、線引きしてあっても物がはみ出しておかれている状態

通路明確・清掃完了状態
棚の中に部品や工具が混ざって置いている状態

責任区画(通路を含む)をはっきりさせる
区画内の整理、整頓は自分達ですることを理解する

漠然と置かれた状態

Translation

Conditions that things are scattered on the floor

Conditions that needless things like tools, documents, equipment, machines that we don't use for months or years, and even necessary tools and parts are neglected on the floor or shelves.

Conditions that things are scattered near walls

Needless things are stuck near walls or around pillars.
Condition that there are useless tools and things behind machines, there are not clear lines on passages, and though there are clear lines, things are not put inside proper areas.

Condition that passages are specified and cleaning is completed
Condition that parts and mechanical tools are not classified on shelves.

Specify areas of duty (including passages)
Understand that arrangement and tidying up inside the areas must be done by themselves.

Condition that things are put aimlessly

ishiotoko Japanese → English
Original Text

計画を立てて、チェックする
自己チェック、相互チェック、監査
管理者は、守らせる
やられていない所は「ナゼ」できないのか

よく作業者の言い分を聞くこと
改善すべき所は自ら、速やかに実施する

職場モラル・会社イメージの向上
しっかりと教え…守らせる
ルールが守られていない
使い方が間違っています
みんなが知っているはず

守る,守らせるが出来ていない
決られたことを守らせるためには…

守ることを反映する
5Sマニュアルの基準
示・掲示の仕方等

取り出しに時間が掛かりますね。
何が保管されているの!仮置き場?

Translation

Make a plan, and check them.
Checking by themselves, checking for each other, inspections.
Managers have members follow rules.
In case that members don't follow rules, make clear the reason "why".

Listen to the words of workers well.
Take action immediately by yourself for what should be improved.

Improving morals of workers and company's image.
Teach well, and have members follow rules.
Rules are not followed.
How to use is wrong.
Everybody must know it.

To follow and to have them follow are not executed.
In order to have them follow things that they decided...

Reflect following rules.
Criteria of 5S manuals
Ways to show and display, etc

It takes some time to pick it up.
What kind of things are stocked! Temporary place to stock?






ishiotoko Japanese → English
Original Text

制服の正しい着用は社員として守るべきルール
靴のカカトを踏んでいる!
転倒の危険!
ズボンがずり下がっている。
ズボンのズリ下げや靴のカカトを踏んで機敏に作業できますか?

横着な置き方…
一人ひとりの意識が大切です。

誰にでもできることです。気がつけば難しいことではありませんよ。
誰か気づいて下さい。
意識の問題です。
まず気づいて下さい。
扉が開けっ放し。

帰宅時机上にモノを残さない(今日の仕事をやりきる)習慣付けをしている。
離席時、椅子をキチンと机の下に入れないことがあり、通行人に迷惑をかける。

Translation

Wearing a uniform properly is a rule to be followed as a worker.
Stepping on the heels of your shoes!
Dangers of falling down to the floor!
Your pants are falling down.
Can you work quickly with your pants falling down and your heels of shoes stepped on?

Way to put rudely...
It is important for everyone to keep in their mind.

Anybody can do this. It is not difficult if you can notice it.
Anybody, please notice it.
It is a matter of awareness.
First, please be aware of it.
Doors are kept open.

When you go home, you have a custom not to leave anything on your desk, which means you complete tasks in the day.
When you leave your chair, you sometimes don't put your chair back properly, and it would be trouble for other workers who are passing by.

ishiotoko Japanese → English
Original Text

職場の全てを一点一点確認・層別する

次は整頓
いる物を使いやすいように並べる

指定席・指定量を決め、表示する

どこで使うか
使用場所の明確化
どこに置くか
探す・戻す・移動の手間を省く
どれだけ置くか
どのように置くか
方向・取出?しまい易さ 先入?先出し
場所の表示

管理者を決める
決めた通り実施する
全員で考えて、決める

見た目スッキリ、単純に!
目で見る管理も考慮して!
問題点が明確になり、改善できるようになる

整頓されていない状態
探す手間+しまう手間=ムダ

こりゃひどい!
工具類の整頓の例
こうでなくっちゃ!

Translation

Check and categorize each parts of all workplace around.

The next is arrange them in order.
Arrange stuffs you need to use easily.

Define fixed sheets and quantity, and display them.

- Where to use
- Specify the place to use
- Where to put
- Omit labors of finding, returning, and carrying.
- How much you put
- How you put
- direction, ejection? easiness to put back, first in? first out
- Display of places

- Fix managers
- Implement it as decided
- Think of and decide it by everyone

Make its appearances clear and simple!
Take the case of management by seeing it into consideration!
Problems will be specified and could be improved.

- Conditions without arranging in order
- Labor for looking for + labor for putting back = fruitless

That's too bad!
Sample of arranging tools in order.
That's what we're saying!

ishiotoko Japanese → English
Original Text

保管物の使用頻度
工程・職場から撤去
表示して工程・職場内で保管
第三者が見て違和感のない状態

装置 №A-001
台下にウエスが放置してある

現地・現物で指摘、指導することが重要
ウエスを片づける
班長確認
剥がす
即時

「ウエス」表示した箱を設置する。
なぜウエスがあるの?
全指摘票を集めて別ラインにも横展開

全員で考える
「5S」のセンスを培う
何が置いてあるのでしょうか?
いる物いらない物?
置いた本人しかわからない!
あれ!どこだっけ!
探し物は何ですか?
何が置いてあるのでしょうか?
これは定位置?仮置き?

Translation

- Frequency in use of stocks
- Remove it from the process and work place
- Display and preserve in the process and work place
- A condition that other people cannot feel something wrong

- A device №A-001
- Rags for wiping are neglected under the table

- It is important to advice and instruct as showing real stuffs on-site.
- Tidy up rags for wiping
- Confirmation by the group leader
- Peel off
- Immediately

Install boxes with a "rags for wiping" label displayed.
Why are there rags for wiping?
Gather all ordering sheets and share them with another line.

- Think of it with all together
- Cultivate senses of "5S"
- What does it put?
- What you need/ don't need
- Nobody cannot tell without the person who put!
- Oops! Where is it?
- What are you looking for?
- What is lying on it?
- Is this fixed place or temporary place to put?

ishiotoko Japanese → English
Original Text

儲かる
予防できる
進め方

使う道具などは誰でも直ぐ取出して使えますか
清掃する場所・方法・時期を決めて実施していますか
担当している設備や周辺は汚れていないですか
常に意識していますか

「おかしい」と感じるところが問題です。
あなたの職場をあなたの目で見て下さい。

第一歩は整理!いる物,いらない物を分ける。
いる物,いらない物を層別する基準をつくる

対象
毎日使う物
週・月1回使う物
良品
売れる製品
いつも必要な書類

1年以上使っていない物
あると便利だが使わない物
不良品
売れない製品
いつか必要になるかも書類

Translation

- profitable
- preventable
- procedures

Is it possible anybody to pick up and use tools immediately?
Is cleaning implemented with fixing how, where, and when to clean?
Are not the equipment you manage and around it dirty?
Do you always keep in mind?

There must be problem at the place you felt something wrong.
See your workplace with your eyes.

First of all, put everything in order! Classify stuffs as what you need and what you don't need.
Set criteria to classify stuffs as what you need and what you don't need.

- a subject
- what you use everyday
- what you use once in a week or a month
- a good product
- a product that can be sold
- documents you always need

- what you have not used for over 1 year
- what you feel it's useful but you don't usually use
- defectives
- a product that cannot be sold
- documents what you might need someday

ishiotoko Japanese → English
Original Text

改善提案の方法が決められ、周知されている

問題点や改善要望を打上げる仕組みがあり、作業者は提案や要望を積極的に行っている。
3K(きつい、汚い、危険)作業は改善すればするほど作業が楽になり、安全で快適な職場になる。
簡単で使い易い帳票、ポストイット方式、口頭提案など手段を選ばない風土が大切。
計測器は、整頓保管して精度保証がされている

有効期限のラベル
見逃さず!
真因究明
他部門

計測器は、使用前点検をして精度確認をしている
使用前点検の目的・要領を知っている。
作業者は使用前点検が出来る。

Translation

Ways how to propose improving are fixed and shared.

There is a system that workers can report problems and requests for improving to managers, and they are aggressively proposing and requesting to managers.
The more they improve how to tackle 3D, difficult, dirty, and dangerous tasks, the more easily they can work, and it will make their workplace safer and more comfortable.
It is important that they try to use various ways of communication like simple and handy notebooks, using post-it to communicate, and oral proposals, etc.
Measuring instruments are stocked properly with quality assurance.

Labels of expiration date
Don't miss anything!
Investigation of real factors
Other department

Quality assurance of measuring instruments are done with prior-to-use check.
Knowing the purpose and procedure of prior-to-use check.
Workers can do prior-to-use check.

ishiotoko Japanese → English
Original Text

実施計画表に落とし込む
改善実行・効果の確認
異常発見時の打上げ方法が決まっている

生産ラインで異常が発生した際、ルールに従って迅速な報告と処置がされている。
品質異常、設備異常は早く正確に情報を連絡することにより被害を最小限にする。
異常の定義が明確になっている。
責任者不在時の代行者が決まっている。

発見者は速やかにルールどおり報告する
報告が遅れるほど損失は大きくなる
新人作業工程が明確化され、関連部署に周知されている

作業者指名工程登録台帳
現場技能者育成
熟練技能の継承
技能指導者養成

Translation

Writing down into the action planning list
Confirmation of the action and reaction of improvement
The method of reporting in case of detection of disorder is fixed.

In case that disorder occur in production line, immediate report and action are taken place by following rules.
In case of finding quality error and equipment error, minimize damages by reporting information immediately and quickly.
Definitions of errors are being specified.
The substitute in case of absence of the person in charge is fixed.

The person who found it should report quickly by following rules.
The lately you report, the bigger losses become.
The manufacturing procedure is specified and shared with relevant department.

- Registry for procedure of ordering workers
- Cultivating on-site technical skill workers
- Inheriting experienced technical skills
- Incubating technical skill instructors