Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

honeylemon (honeylemon003) Translations

ID Verified
Over 11 years ago
New Zealand
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
honeylemon003 Japanese → English ★☆☆☆☆ 1.0
Original Text

巨人に手軽に変身する方法をご紹介。お忙しいあなた、お時間はそう取らせません。ご用意するものはカニカマと、そう、あなたの顔だけです。その方法とは。。。(お食事中の方すみません)ちなみに生ものですので使用された後は洗ってお早めに召し上がってください。/マエパツヒメカは前髪ぱっつん姫カットの略です。モデル業と看護師という2つの仕事をこなすカリスマモデル兼、現役ナース。モデル&タレントとして、日本のポップカルチャーやファションを世界に広めるべく、さまざまなメディアで活躍中。第一人者

Translation

Introducing changing into Kyojin easily. You there! Who is busy at work, we won't take much time. Only thing that you need to prepare is a crab meat and your face. How you can make Kyojin from there ・・・(I am sorry if you are eating at the time) Crab meat is a fresh food, so after you used it, please wash it well and eat it soon. /Maepatsuhimeka is a short word for straignth cut fringe like a Japanese princess. (Maegami Pattun Hime Cut)
She is a model and a nurse, performing 2 jobs. She is a charismatic model and actively working nurse, and working as a living model and entertainer for a several kind of media to disseminate Japanese pop culture and fashion widely across to the world.
She is one of the leader.