Lilik Puji Rahayu (el_monee) Translations

5.0 20 reviews
ID Verified
About 9 years ago Female 40s
Indonesia
Indonesian (Native) Japanese English
Culture Business Travel Law Hospitals and Healthcare Science
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
el_monee Japanese → English
Original Text

体調不良

勘違い

事実を確認

部長

職場の美化

現状の設備、工程、作業で品質や生産性等を向上させる為に現場サイドで作業者自身が知恵を出して、より良く変える活動をする

改善の意義

仕事は、『与えられた業務目的を達成する事』 であり、改善は、『業務目的を達成するためのより良い方法、手段への変更である

お金、時間を掛けずに効果を出す。
初めは制約条件の中で対応を模索する。

不慣れ

外国人

見落し

確認不足

その時の制約条件に合わせてベストな方法を選択

結果重視か、プロセス重視か?

暖房する

現実対応

制約対応

不鮮明

Translation

Poor physical condition

Misunderstanding

Check the fact

Head of Division

Beautify the work place

The workers them-self explore the knowledge and do better activities to change better in the field to improve the quality and productivity by the current status of the equipment, processes, and the work itself.

Significance of the improvement

Job is "achieving the given business purpose", and improvement is "better way or the method change to achieve the business purpose".

Put the effect in no time and money.
Initially, seeking the correspondence in the constraint.

Inexperience

Foreigner

Oversight

Lack of confirmation

Choose the best method match with the constraints on the particular time.

Result oriented, process oriented?

To heat

Corresponding to the reality

Corresponding to the constrains.

Unclear