Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I went to hot spring in the afternoon today. Usually I only go at night, but ...

This requests contains 385 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 4 times by the following translators : ( transcontinents , yuanyuanyueliang , el_monee ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by caph328 at 08 Apr 2015 at 17:11 5803 views
Time left: Finished

今日はお昼から温泉に行ってきたんだ。普通は夜しか行かないけど、家でシャワーを浴びようと思ったらお湯が出なかったの。でもやっぱり温泉は気持ちいいから好きだな。毎日入りに行きたいくらいだよ。

前Kevinの家に遊びに行ったときに
ベロベロに酔っ払っちゃったから、最近は気をつけるようにしているわ。笑

私のお母さんは病気がきっかけで、毎日運動するようになったんです。ずっと元気でいてほしいな。

あなたがこんなに美味しい料理を作ってくれてすごく嬉しいわ。




transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Apr 2015 at 17:17
I went to hot spring in the afternoon today. Usually I only go at night, but when I tried to take shower at home, there was no hot water. Anyways, hot spring feels good and I love it. I wish I could go every day.

Last time I went to Kevin's house, I got so drunk so these days I try not to LOL.

My mother started to exercise daily after she got sick. I hope she'll stay well for good.

I'm glad that you cooked such tasty food.
caph328 likes this translation
yuanyuanyueliang
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Apr 2015 at 17:18
I went to hotspring during daytime today.
Normally I only go there after dark, but hot water was not running when I wanted to have a shower at home.
It was really soothing to have a hotspring, I really loved it! I wish I could go there everyday!

When I visited Kevin, I got really drunk so I am trying to be careful lately lol.

My mom started to exercise everyday because of her sickness. I hope that she is well for long.

I am so happy that you cooked such a good food for me.
el_monee
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Apr 2015 at 17:20
I went to the hot spring from afternoon today. Usually I only go at night, but when I want to take shower at home, there was no hot water. But, I like hot spring because I always feel good after that. I wish I can go there every day.

Last time I came to Kevin's house, I was badly drunken. So, I take care recently hahaha..

My mother got sick, and that made her starting to do exercises. I want her to live healthy forever.

I am really glad that you made these delicious foods.

4月と5月に友達の結婚式があるの。友達から歌を歌ってほしいって言われたの。だからこの曲をギターで弾き語りしようかなって考えてる。Ed Sheeranのthinking out loudだよ。
今日あなたの家で少し歌ってみてもいいですか?よかったら私の発音のチェックをしてほしいな。

このギターケース重すぎるの。私の体に合ってないわ。笑

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Apr 2015 at 17:18
My friends' weddings are in April and May. My friends asked me to sing a song. So I'm thinking about singing this song along with playing the guitar. It's Ed Sheeran's thinking out loud.
Can I sing a little at hour house today? If you don't mind, please check my pronounciation.

This guitar case is too heavy. It doesn't fit my body LOL.
caph328 likes this translation
yuanyuanyueliang
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Apr 2015 at 17:22
I'm attending my friends' wedding in April and May. I was asked to sing at the party by my friend. So I am thinking to sing this song with playing the guitar. It's "Thinking Out Loud" by Ed Sheeran.

Is it okay for me to sing a little at your place today? It would be great if you could check my pronunciation.

This guitar case is too heavy. It doesn't fit my body lol.

caph328 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime