conniechappell Received Reviews

ID Verified
Over 9 years ago Female
Canada
Japanese (Native) English French

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Nov 2014 at 16:06
Comment
きれいに訳されていると思います
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
09 Nov 2014 at 14:06
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
29 Nov 2014 at 12:41
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
09 Nov 2014 at 14:15
tearz rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
10 Nov 2014 at 00:17
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
09 Nov 2014 at 14:16
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
09 Nov 2014 at 14:13
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
08 Nov 2014 at 14:40
Comment
良いと思います。
acdcasic rated this translation result as ★★ English → Japanese
09 Nov 2014 at 01:47
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
29 Nov 2014 at 09:51
cielo_translation rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
07 Nov 2014 at 23:08
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Nov 2014 at 14:28
Comment
うまく通じる訳にまとめました。
tearz rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
10 Nov 2014 at 01:46
sanrin88 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Nov 2014 at 06:34
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Nov 2014 at 06:31
Comment
原文が断片的にもかかわらず意味を汲み取って適切に訳していると思います。
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
05 Nov 2014 at 08:40
Comment
翻訳の不自然さを感じることなくスムーズに読めました
fujisawa_2014 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
04 Nov 2014 at 11:43
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
04 Nov 2014 at 11:02
cielo_translation rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
04 Nov 2014 at 10:11
fujisawa_2014 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
04 Nov 2014 at 09:50
Comment
excellent!
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
02 Nov 2014 at 11:18
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
02 Nov 2014 at 11:24
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
01 Nov 2014 at 14:03
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
30 Oct 2014 at 12:34
[deleted user] rated this translation result as ★★ Japanese → English
29 Oct 2014 at 13:39