Chris Ishii (bluejeans71) — Translations
ID Verified
Almost 9 years ago
Male
40s
Japan
Japanese (Native)
English
Business
50 hours / week
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
Japanese → English | |
Original Text
神秘的で美しい消失方法です。 |
Translation |
English → Japanese ★★★★☆ 4.0 | |
Original Text |
Translation
繰り返し洗濯することで、リネンは素材が柔らかくなり、使い心地もよくなります。風合いが徐々に変化するので、お楽しみください。 |
Japanese → English | |
Original Text
私は顧客と相談いたしました。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text |
Translation
I worry about another person buying those items if I upload them on ebay. |
Japanese → English | |
Original Text
あなたは2次面接に通過しました。私たちはあなたの3次面接の面談を明日の1時~5時の間で調整します。本日9pmまでにメールします。このメールを確認したら返信をお願いします。 |
Translation |