Akira Tanaka (akira_bkk) Received Reviews

ID Verified
Almost 10 years ago Male 40s
Thailand
Japanese (Native) English
technology Manuals Culture

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

katrina_z rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
10 Jun 2014 at 05:04
chee_madam rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
04 Jun 2014 at 17:32
Comment
GJ
premiumdotz rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
20 May 2014 at 00:32
Comment
good
dreamermyco rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
21 May 2014 at 11:18
ichi_style1 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
20 May 2014 at 01:29
Comment
いいと思います。
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
10 May 2014 at 12:21
yyokoba rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
10 May 2014 at 14:41
Comment
"Beyond 30% cut of sales"は「Amazonに売上の30%を取られることに加え」 cutはこの場合「取り分」という意味で使われていて、「減少」という意味ではありません。
translate-tn rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
10 May 2014 at 02:28
katrina_z rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
10 May 2014 at 01:21
translate-tn rated this translation result as ★★★ Japanese → English
10 May 2014 at 02:47
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 May 2014 at 00:45
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
10 May 2014 at 15:05
Comment
overall quite solid