Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Mark Endo (acdcasic) Written Reviews

5.0 1 reviews
ID Verified
Over 10 years ago Male
Japan
Japanese (Native) English
Electronics IT
2 hours / week
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
acdcasic rated this translation result as ★★ English → Japanese
25 Jul 2014 at 12:30
acdcasic rated this translation result as ★★★ English → Japanese
25 Jul 2014 at 09:45
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
25 Jul 2014 at 09:30
Comment
落ち着きがないというと若干ネガティブに聞こえるので、休むことなく常に動き続けるとか立ち止まることがないとかがよりよいかもしれません。ちょっと長いですが
acdcasic rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
25 Jul 2014 at 09:40
acdcasic rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
25 Jul 2014 at 15:47
acdcasic rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
23 Jul 2014 at 17:33
Comment
出品はlistが一般的かと思いますが、通じるでしょう。
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
23 Jul 2014 at 17:44
Comment
よいと思います。
acdcasic rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
23 Jul 2014 at 17:40
acdcasic rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
17 Jul 2014 at 23:00
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Jul 2014 at 20:23
Comment
良いと思います。
acdcasic rated this translation result as ★★ Japanese → English
16 Jul 2014 at 21:21
acdcasic rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Jul 2014 at 15:44
acdcasic rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
16 Jul 2014 at 21:32
acdcasic rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
16 Jul 2014 at 15:46
acdcasic rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Jul 2014 at 21:17
acdcasic rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Jul 2014 at 15:47
Comment
良いと思います。
acdcasic rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Jul 2014 at 12:41
Comment
よいと思います。
acdcasic rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
16 Jul 2014 at 12:52
acdcasic rated this translation result as Japanese → English
16 Jul 2014 at 21:26
Comment
Sorry but the request is English translation.
acdcasic rated this translation result as ★★★ Japanese → English
13 Jul 2014 at 02:41
Comment
dramatically -> gradually (漸増 = だんだん増える) changeとincreaseは並列、ofで連結するのは間違い
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Jul 2014 at 00:50
Comment
依頼者様の他の文を見ると、HOTはこの場合、固有名詞のようにも思えます。
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
09 Jul 2014 at 01:17
Comment
自然で読みやすいです
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Jul 2014 at 01:25
acdcasic rated this translation result as ★★ Japanese → English
11 Jul 2014 at 01:18
acdcasic rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
09 Jul 2014 at 01:10