8301riosd Received Reviews

ID Verified
About 11 years ago
Japan
Japanese (Native) English

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

tairyoumatsuri rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Jan 2014 at 09:51
Comment
すごくいいです。
mbednorz rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
10 Nov 2013 at 05:41
Comment
Good job, considering how little context was available.
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
05 Oct 2013 at 05:23
Comment
すばらしいです!
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
23 Mar 2014 at 20:05
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
13 Aug 2013 at 10:34
nono rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
09 Jun 2013 at 09:42
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 Apr 2013 at 21:42
Comment
きれいに訳してあると思います。
takamichis rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Apr 2013 at 12:45
Comment
芸能関係の記事らしい文体に上手に翻訳されていますね。不得意分野なので勉強になります。
secangel rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
25 Feb 2013 at 23:41
Comment
It would be better if "reply" is not mistaken into "replay".
takeshikm rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
21 Feb 2013 at 11:24
Comment
好い英訳だなと思い、すばらしいをつけます。 でも、一個疑問です。 3行目のYou have introduced me to have dealings with eBayの with eBayについて、取引をするのはeBayを通した業者や個人とでしょうから、 th...