Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] We regret to inform you that the following merchandise is currently back orde...

Original Texts
We regret to inform you that the following merchandise is currently back ordered:

We maintain a multi-million dollar inventory and take great pride in our order fill rate. However, other factors beyond our control sometimes play a role in delivery. We are working diligently to ship your order at the earliest possible date.
Translated by tearz
残念なお知らせですが、下記商品は現在お取り寄せ中となっております。

弊社は何百万ドルもの在庫を保管し、受注充足率に自信があります。しかしながら、弊社の不可抗力により生じる要因が配送に影響を及ぼすことがあります。一刻も早くお客様に商品がお届けできるよう最善の努力を払っております。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
323letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.275
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact