Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ※The score is calculated with the rules as follows. You will surely have a fu...

Original Texts
※スコアは下記のように算出していますが、エンターテイメントアプリとしてお楽しみください。
1)顔の縦横比 
2)目のサイズと間隔、
3)目じりと鼻との位置関係
の各項目が理想値にいかに近いかによって算出しています。
よって表情によってあまり値は変化はしない場合があります。
Translated by junnyt
Note: We estimate scores as follows. You can enjoy it as an entertainment application.

1. the ratio of faces' height and width
2. the size and the gap of your eyes
3. the locatin of your eye area

We estimate scores based on how your three factors above are close to the ideal ones. Thus, the score cannot be changed so much because of your expressions.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
131letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.79
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
junnyt junnyt
Starter