Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Please tell me about the players who continue to have unique perspectives on ...
Original Texts
ウェアの着こなし方やスポンサードされていない
アイテムの使用や既に販売終了しているアイテムの使用等
ユニークなこだわりを持ち続けている選手を教えてください。
アイテムの使用や既に販売終了しているアイテムの使用等
ユニークなこだわりを持ち続けている選手を教えてください。
Translated by
masahiro_matsumoto
Please tell me player who has a unique particular about how to use wear or unsponsored item using or how to use items which has been already finished sell etc.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 76letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.84
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
masahiro_matsumoto
Starter
I am freelance translator and strong for engineering field.