Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. I will pay on the same day, so thank you in adv...

Original Texts
ご連絡ありがとう。
同じ日に支払いますので、宜しくお願い致します。
ちなみに購入は2月中順頃になりますが、
GoPro HERO 3: SILVER EDITION(10個)
Dyson DC44(10個)
購入したらいくらになりますか?

お見積もりよろしくお願い致します。
Translated by cuavsfan
Thank you for contacting me.
I will pay on the same day, so thank you in advance.
It will be the middle of February when I make the purchase, but I am interesting in purchasing GoPro HERO 3: SILVER EDITION (10 units) and Dyson DC44 (10 units). What would the total for that be?

I look forward to your estimate.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
131letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.79
Translation Time
20 minutes
Freelancer
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...