Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] If you don't give me a concrete answer about delivery nor update the status, ...
Original Texts
配送に関する具体的な回答やstatus の更新をしていただけないならば、今回の取引きはキャンセルしたく思います。すぐに返信をください。それが叶わないなら悪い評価を付けざるをえません。
Translated by
shimauma
If you don't give me a concrete answer about delivery nor update the status, I would like to cancel the transaction.
Please reply me as soon as possible.
Otherwise, I will have to give you a negative feedback.
Please reply me as soon as possible.
Otherwise, I will have to give you a negative feedback.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 91letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.19
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...