Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] [Glossary] - Bedridden instant The instant getting into the bed. (The insta...

Original Texts
【用語集】
- 就床時刻
ベッドへ入った時刻。(開始ボタンを押した時刻)

- 入眠時刻
眠りに落ちた時刻。

- 鳴動時刻
最初のアラームが鳴った時刻。

- 起床時刻
眠りから覚めた時刻。(停止ボタンを押した時刻)

- 総就床時間
ベッドへ入っていた時間。

- 総睡眠時間
眠りに落ちていた時間。

- 総覚醒時間
眠りから覚めていた時間。

- 入眠潜時
ベッドへ入ってから眠りに落ちるまでの時間。

- 中途覚醒
アラームによる起床を除く、睡眠途中での目覚め。

- スヌーズ
二度寝防止機能。
Translated by cuavsfan
[Glossary]
- Bedridden instant
The instant getting into the bed. (The instant the start button is pressed)

- Entering sleep instant
The instant of falling asleep.

- Rumbling instant
The first instant that the alarm sounds.

- Rising instant
The instant of waking up. (The instant the stop button is pressed)

- Complete bedridden time
The time spent in bed.

- Complete sleep time
The time spent asleep.

- Complete wake time
The time spent awake.

- Entering sleep latency
The time between getting into bed and falling asleep.

- Waking up in the middle
Any time waking from sleep excepting that signaled by the alarm.

- Snooze
Function to prevent falling back asleep after waking.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
224letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.16
Translation Time
1 day
Freelancer
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...