Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Currently, the original B / L seems to be there. Since the cargo would arriv...
Original Texts
現在、オリジナルB/Lはそちらにあるようですね。
1月の下旬に貨物が到着してしまいますので、surrendered B/Lを発行して、CFR Freight SA (PTY) Ltdに渡してもらえると助かるのですが、可能でしょうか?
1月の下旬に貨物が到着してしまいますので、surrendered B/Lを発行して、CFR Freight SA (PTY) Ltdに渡してもらえると助かるのですが、可能でしょうか?
Is seems like the original B/L is there.
I would appreciate if you would issue the surrendered B/L and give it to CFR Freight SA (PTY) Ltd because items will arrive in the last of January.
I would appreciate if you would issue the surrendered B/L and give it to CFR Freight SA (PTY) Ltd because items will arrive in the last of January.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 115letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.35
- Translation Time
- 26 minutes