Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Mark is a bit unique character: when Reflet is a boy, Mark is a girl; when Re...

Original Texts
Markは少し特殊なキャラクターで、Refletが男性の場合は女の子、女性の場合は男の子になります。

Refletと同じく記憶喪失で、Refletのことは覚えていますがそれ以外のことは忘れています。
基本的に明るい性格ですが、記憶を思い出すために自分の頭を本の角で叩こうとするなど無茶苦茶なことをする一面もあります。

任意で仲間になるキャラクターなので、仲間に加えるかはプレイヤー次第になります。 なので物語中ではそこまで出ませんが、他のキャラクターとの会話が面白いのでぜひ仲間に加えてください!
私はLucinaとMarkの会話が大好きです。
DoujinshiではLucinaやRefletといるものが多いです。
Translated by zoey
Mark is a little bit unique character. He becomes a girl when the Reflect is a guy, and becomes guy when the Reflect is a girl.

Same as the Reflect, he has amnesia. He remembers about the Reflect, but he forgot everything else.
Basically, he is bright, but sometimes he becomes a wild-headed to remember what happened to him by beating his head with the edge of book.

It's up to the player whether he or she includes him as a gang or not since he is a character who randomly becomes friends.
So, even though it doesn't show in the story, please add him as a gang since it is interesting to see the conversation between him and other characters!

I love the conversation between Lucina and Mark.
It is often to be seen Lucina with Reflect at Doujinshi.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
302letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$27.18
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
zoey zoey
Starter