Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your reply. As you pointed out, I updated PHP vers...
Original Texts
お返事ありがとうございます。
指摘通り、PHPのバージョンが7.0だったので、推奨の7.2にバージョンアップしましたが、パンくずリストは表示されません。
WordPress:5.3.1
PHP:7.2.25
MySQL:5.6.41
PHPの制限も推奨以上となっております。
よろしくお願いします。
指摘通り、PHPのバージョンが7.0だったので、推奨の7.2にバージョンアップしましたが、パンくずリストは表示されません。
WordPress:5.3.1
PHP:7.2.25
MySQL:5.6.41
PHPの制限も推奨以上となっております。
よろしくお願いします。
Translated by
shimauma
Thank you very much for your reply.
As you pointed out, I updated PHP version 7.0 to 7.2, which was recommended.
However, breadcrumb navigation will not display.
WordPress:5.3.1
PHP:7.2.25
MySQL:5.6.41
PHP limit is also more than the recommended value.
Thank you.
As you pointed out, I updated PHP version 7.0 to 7.2, which was recommended.
However, breadcrumb navigation will not display.
WordPress:5.3.1
PHP:7.2.25
MySQL:5.6.41
PHP limit is also more than the recommended value.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 143letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.87
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...