Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] This cutout picture looks as delicate as lace. A unique world view is made w...
Original Texts
まるでレースのように細かい切り絵。
独自の世界観をハサミ一本で作り上げています!
独自の世界観をハサミ一本で作り上げています!
Translated by
cuavsfan
This cutout picture looks as delicate as lace.
A unique world view is made with a single pair of scissors!
A unique world view is made with a single pair of scissors!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 39letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $3.51
- Translation Time
- 1 day
Freelancer
cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...