Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Happy New Year! We will start shipment on January 7th. Our shop will be clos...
Original Texts
ハッピーニューイヤー!新年は1月7日からの発送を予定しています。
当店は12月26日から1月6日までお休みをいただきます。2013年がみなさんにとって素晴らしい年になりますように。
メールでの問い合わせは365日受け付けています。
当店は12月26日から1月6日までお休みをいただきます。2013年がみなさんにとって素晴らしい年になりますように。
メールでの問い合わせは365日受け付けています。
Translated by
transcontinents
Happy New Year! We will start shipment on January 7th.
Our shop will be closed from December 26th till January 6th. We wish you all a wonderful year for 2013.
We accept inquiries by email 24/7.
Our shop will be closed from December 26th till January 6th. We wish you all a wonderful year for 2013.
We accept inquiries by email 24/7.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 113letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.17
- Translation Time
- 19 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...