Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry for the delay of my payment. My bank account has been locked and ...

This requests contains 133 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , chibbi , shimauma ) and was completed in 0 hours 55 minutes .

Requested by soundlike at 05 Jan 2021 at 02:31 2503 views
Time left: Finished

お支払いが遅れておりますことお詫び申し上げます。銀行のアカウントへのログインが一時的にロックされてしまい解除の手続きを現在しております。おそらく今週中に解決されると思うのですが。もしくはpaypalであればお支払いできると思います
。paypalはお持ちでしょうか??

shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 05 Jan 2021 at 03:34
I'm sorry for the delay of my payment.
My bank account has been locked and I can not log in temporary.
I've already asked them to unlock my account, which should be done by the end of this week.
Or I could pay you using Paypal.
Do you have an Paypal account?
chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Jan 2021 at 03:01
I apologize for being late for the payment. The login of the bank account is temporarily locked and I'm currently middle of unlocking it. Most likely, it should be solved sometime this week or I should be able to do the payment via PayPal. Do you have PayPal by any chance?
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Jan 2021 at 03:26
I apologize for the delayed payment. Log in to bank account is temporarily locked, and currently I'm in process to have it unlocked. I guess the issue will be solved within this week. Or I think I can make payment immediately via PayPal.
Do you have PayPal account??

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime