Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Safety note Please read instructions carefully before use and use it the rig...

Original Texts
安全に関するご注意。
ご使用の前に、取扱説明書をよくお読みの上、正しくお使いください。
外出される時やご使用にならない場合は必ず電源プラグを抜いてください。
電源プラグを抜く時は、コードを引っ張らないで差し込みプラグを持って抜いてください。
定格15A以上の電源コンセントに直接接続してお使いください。
容量、定格電圧、消費電力、調整装置圧力、安全装置圧力、外装寸法、本体質量、タイマー、安全装置。
発芽炊飯が簡単、「おいしさ」にこだわる発芽炊飯テクノロジー。
Translated by autumn
Safety Precautions:
Read the instruction manual carefully and throughly before using the appliance, and then use it correctly.
Be sure to unplug the appliance when you go out or do not use it. When unplugging it, hold the plug and pull it out, not pull the power cord.
Directly connect to a power outlet with the rated current 15A or more for use.

the volume of a container; rated voltage; power consumption; regurator pressure; safety device pressure; exterior dimentions; body mass; timer; safety device

Easy to cook sprouted brown rice. Sprouted rice cooking technology with special attention to tastiness.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
224letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.16
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
autumn autumn
Starter