Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, I have a question regarding the package that arrived on December 1st. ...
Original Texts
こんにちは。
12月1日に到着した荷物について、お伺いします。
荷物に、●●は入っていませんでしたか?
報告をみる限り、△△しか届いていないようにみえます。
至急、ご確認願います。
12月1日に到着した荷物について、お伺いします。
荷物に、●●は入っていませんでしたか?
報告をみる限り、△△しか届いていないようにみえます。
至急、ご確認願います。
Translated by
kiwifruit82
Hello,
I want to ask you about the package that has arrived on December, 1.
Was ●● included in the package?
Reading your report, it seems like only △△ has been delivered.
I would appreciate it if you could look into this matter at your earliest convenience.
I want to ask you about the package that has arrived on December, 1.
Was ●● included in the package?
Reading your report, it seems like only △△ has been delivered.
I would appreciate it if you could look into this matter at your earliest convenience.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 86letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.74
- Translation Time
- 19 minutes
Freelancer
kiwifruit82
Starter
海外経験16年 Lived overseas for 16 years
翻訳歴
IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...
翻訳歴
IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...