Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] JEFFERIES: The iPhone 5S Is Coming Next June In 6-8 Colors Apple will releas...
Original Texts
JEFFERIES: The iPhone 5S Is Coming Next June In 6-8 Colors
Apple will release an iPhone 5S in June, a break from the pattern it's established over the last two years, says Jefferies analyst Peter Misek in a note this morning.
Misek is predicting the iPhone 5S has a new "super HD camera/screen, a better battery, and NFC," and "possible updates include an IGZO screen for Retina+, 128GB storage." He's also predicting it comes in 6-8 colors, presumably similar to the iPod Touch which comes in a bunch of colors.
Apple will release an iPhone 5S in June, a break from the pattern it's established over the last two years, says Jefferies analyst Peter Misek in a note this morning.
Misek is predicting the iPhone 5S has a new "super HD camera/screen, a better battery, and NFC," and "possible updates include an IGZO screen for Retina+, 128GB storage." He's also predicting it comes in 6-8 colors, presumably similar to the iPod Touch which comes in a bunch of colors.
Translated by
yakuok
JEFFERIES:iPhone 5S、6~8種類のカラーバリエーションで来年6月発売か
Appleは、来る6月、過去2年間に渡り築き上げてきた従来の枠組から外れたiPhone 5Sを発表するだろう、とJefferiesのアナリストであるPeter Misekは今朝明らかにした。
Misekは、iPhone 5Sには新たに「スーパーHDカメラ/ディスプレイ画面、改善されたバッテリー、そしてNFC」が含まれるとしており、さらに「IGZO液晶搭載のRetina+、128GBの容量の発表」の可能性があることもうかがわせた。彼はまた、この新機種が6~8種類のカラーバリエーション展開になることも見込んでいるが、豊富なカラーバリエーションを誇るiPod Touchに似たものになるのだろう。
Appleは、来る6月、過去2年間に渡り築き上げてきた従来の枠組から外れたiPhone 5Sを発表するだろう、とJefferiesのアナリストであるPeter Misekは今朝明らかにした。
Misekは、iPhone 5Sには新たに「スーパーHDカメラ/ディスプレイ画面、改善されたバッテリー、そしてNFC」が含まれるとしており、さらに「IGZO液晶搭載のRetina+、128GBの容量の発表」の可能性があることもうかがわせた。彼はまた、この新機種が6~8種類のカラーバリエーション展開になることも見込んでいるが、豊富なカラーバリエーションを誇るiPod Touchに似たものになるのだろう。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1540letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $34.65
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Freelancer
shucream
Starter
- Majored in English
- Have lived in California for studying purpose
- 3 y...
- Have lived in California for studying purpose
- 3 y...
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...