Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Q3. By outsourcing the distribution center, we want to implement the status m...

Original Texts
Q3.物流センターの外部委託とともに、ERPと連動した、物流センターのステータス管理を実施したい。

弊社WMS/倉庫・3PLサービスにより、お客様のオーダーNo.をKeyとした、発注商品の入荷状況、商品検査の進捗状況から、物流センター内の作業進捗状況、出荷状況まで、ステータス情報としてお客様のERPシステムとのデータ連携が可能であり、国内の物流センター業務を一括してお任せいただけます。
Translated by kiwifruit82
Q3. I want to manage the status of the distribution center that is coupled to ERP as well as outsourcing the distribution center.

Our WMS/Warehouse, 3PL service enables data interaction with our customer's ERP system's status information. This includes checking the shipping status of the ordered products, progress situation of the product inspection, work progress within the distribution center and delivery status by referring to the customer's order number. You can trust us with all the domestic distribution center operation.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
193letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.37
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
kiwifruit82 kiwifruit82
Starter
海外経験16年 Lived overseas for 16 years

翻訳歴

IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...